Ил. Песнь шестая

Аякс Теламоний прорывает оборону троянцев, Адраст просит Менелая
о пощаде, но под влиянием Агамемнона Менелай убивает Адраста,
Зевс ослепляет Ликурга, жадный до боя Арес меч точил… Гектор
упрекает отсиживающегося дома Париса, Елена винит себя и Париса
в троянской войне, Гектор встречает жену у крепостных ворот.

 

Оставили боги троян и ахейцев, их яростный бой, мира не принеся
Когда простирался на страшной равнине той, яростный бой их, туда и сюда,
На поле меж рек Симоента и Кса́нфа чьи воды, уходят в потоках стекая,
Одни на других, направляли медь копий, острые жала, друг друга сражая.
5 Защита ахейцев, оплот всего войска, Аякс Теламоний, был первым из всех,
Свет показавший – прорвал строй троянцев – осталось ахейцам развить тот успех.
Сверг он храбрейшего между фракийцев, Евсо́рова сына, поверг, в пыль земли
Мощного силой, высокого ростом, его завалить в пятером не могли.
Но в козырь его коневласого шлема, ударил, и первым, Аякс из всех сил
10 Жало прорезалось глу́боко в череп, он лоб Акама́нта, под шлёмом пробил.
Глаза его сразу же тьмою покрылись, оставила пику безвольно рука
Акси́л же Тевфа́на сын, был Диомедом, могучеголосым низвергнут с седла.
В Ари́сбе, прекрасно устроенной жил он, нужды не имея в каких-то средствах,
Он людям был другом, в дому принимал их, всегда помогал им, в их сложных делах.
15 Он всех принимал, у себя при дороге, и гостеприимным, радушным он был,
Да вот ни один из них, сына Тевфа́на, от гибели грустной той, не защитил.
Помощи не дал никто им, и оба, лишились души, в один кратенький миг,
Сам он, и спутник Кале́сий, который, в его колеснице был, тоже погиб.
Он быстрыми правил конями, умело… был занят тем делом, и смерть встретил смело.
20 Но Дре́са же, вместе с Ольфе́тием сверг… уже Евриа́л, – с колесницы поверг.
И на Эсе́па с Педа́сом пустился, и этих двоих завалить изловчился.
Их, Абарбаре́ею, нимфой речною, прекрасному Буколио́ну весною,
Рождённых когда зеленеют луга, и в горы уходят большие стада,
Буколио́н же был сын знаменитого, Лаомедо́нта Гераклом побитого.
Был старшим рожденьем, он матерью тайно, без брака рождён, и совсем не случайно.
Он, пастухом, близ овец сочетался… с нимфой любовно он в ложе обнялся,
Двух близнецов-сыновей родила, им сокрушил Евриал колена́.
Сын Мекисте́я – те видя успехи, с плеч их совлёк боевые доспехи.
Стойкий в бою Полипе́т распростёр, на земле Астиа́ла, – на то меч остёр.
30 Царь Одиссей же, могучий, убил, перкотийца Пиди́та, – копьём поразил.
И медною пикой же Аретао́на, схожего с богом, сам Тевкр как с трона,
Ска́чущего… из седла и ссадил, тут Антило́х и Албе́ра убил.
Агамемнон, повелитель мужей, Ела́ту попал пикой между бровей,
Ела́т у струистых брегов обитал, он в граде Педа́се, свой дом воздвигал.
35 В бегстве объятого страхом Фила́ка, настигнул Леи́т, что уже и не драка,
А вот же Мела́нфия сверг Евриа́л, он пику метнул, и Мела́нфий упал.
Взят был Адра́ст, Менелаем, живьём, попал ему в руки беспомощным псом.
Кони его, по равнине широкой… помчались в испуге к защите далёкой,
О тамарисковый куст колесницей, ударились гнутой – посыпались спицы.
40 Дышло её на конце раздробили, и к городу без седока припустили.
Как и другие в смятеньи скакали, от ужаса битвы спасенья искали.
Сам же Адраст с колесницы свалился, у колеса её вдруг, очутился.
Грянулся в пыльную землю лицом, и тут под чужим оказался копьём.
Тут встал Менелай над спиною врага, длинную пику над ней занеся.
45 Быстро Адра́ст тут взмолился к Атриду, колени обнявши с испуганым видом:
«Милости дай Менелай мне, пощаду, получишь за это, как выкуп награду,
Родитель мой много хранит у себя, ценных сокровищ, – оплатит меня.
Крепким железом, как медью и златом, живём мы в краю, как ты знаешь, богатом.
С радостью даст за меня он тебе, выкуп большой. Иль не веришь ты мне?
50 Лишь только услышит что в стане живой, я у ахейцев – приедет за мной»,
Да, вдохновенно Адра́ст говорил, и дух Менелая в груди убедил.
Уж собирался его отослать, к кораблям быстроходным, товарищам сдать.
Спутнику сдать дабы в стан отвести, да Агамемнон вдруг возник на пути.
Быстро навстречу к нему подбежал, вопросец из каверзных брату задал:
«С чего это вдруг ты такой простодушный, с чего ты к троянцам такой мягкодушный?
Жалостлив к ним стал, и совесть заела, в доме твоём превосходное дело,
Сделали эти троянцы тебе, так пусть испытают теперь на себе.
Пусть гибели быстрой от нашей руки, ни один не избегнет, и ты не щади.
И пусть эмбрионов что матери носят, во чреве своём, пусть и их смерть запросит.
60 И пусть они все, без следа, похорон, исчезнут с земли и со свету – все вон!»
Правильно всё говоря для себя, Агамемнон, подобрал те слова.
Которыми брата в своём убедил, и намеренье его отвратил.
Потом тот Адра́ста рукой оттолкнул, а Агамемнон тут утробу проткнул.
Пику вонзил, опрокинулся он, дух испустил, подавив в себе стон.
65 Ставши ногою на грудь повелитель, выдернул пику ну что ж – победитель!
Нестор к ахейцам взывал, возбуждал их, криком громо́вым своим подстрекал их:
«О дорогие мои земляки, слуги Ареса, идите в штыки!
Бейтесь с врагом, не кидайтесь пока, вы на добычу, она ж наша вся!
Не стоит вам в задних шеренгах рядиться, чтоб с большей добычей домой воротиться!
70 Будем троянцев дружней убивать, потом с них доспехи спокойно снимать.
По всей же равнине, сбирать мы их можем, там где мы трупами всех их, положим».
Он говорил, говорил, говорил, силу и мужество в каждом будил.
И побежали б троянцы от милых, Аресу ахейцев, от них, им любимых
В свой Илион, покоряясь объявшей, их слабости духа, их смелость изъявшей
75 Если б представ пред Эне́ем и Гектором, не образумил Геле́н Приамид:
Он превосходнейший птицегадатель, вождям хладнокровно своим говорит:
«Гектор, Эней! Да на ком кроме вас, тяготеет забота, о массе, о нас;
Троянцах, ликийцах, о тех же лидийцах, и нам помогающих всюду фракийцах?
Вы всем нужны, где потребна любая, помощь, совет иль рука боевая.
80 Остановитесь же здесь у ворот, ведь враг на плечах ваших в город войдёт!
Всюду на помощь являйтесь, пока, не отогнали от стен мы врага!
Пока ещё жёнам в объятья не пали, пока мы ахейцам потехой не стали.
После того как троянские вы, ободрите фаланги, получат враги,
Сечу кровавую на этом месте, вы лишь способны держать нас тут вместе.
85 Сколько бы нас не теснили враги, велит неизбежность, дать бой у стены!
Ты ж брат мой Гектор, затем в Илион, пойдёшь сам немедля, встревожен уж он
Матери скажешь, твоей и моей, пусть всех троянок сзывает скорей
Пусть созывает в акрополь пред храмом, поскольку пометили мы себя срамом,
Пусть двери священного дома откроет, порог его перед проходом омоет.
90 Пеплос, который по мненью её, средь хранимых в чертоге, дороже всего,
Всех превосходней, дороже самой, пусть же его заберёт в храм с собой.
Пусть на колени прекрасноволосой, возложит Афине, ей, сладкоголосой.
Пусть ей двенадцать телят годовалых, но если найдутся то лучше бы чалых,
Работы не знавших, пускай ей объявит, в жертву принесть их, коль жалость проявит,
95 К городу нашему, малым младенцам, к жёнам троянским, ко всем ополченцам.
Если она Илион защитит, от Тидеева сына, свиреп, не щадит.
Дикий он, силою мощный боец, всех в трепет приводит как жалких овец.
Могучее всех средь ахейцев Тидид, кто ни приблизится: всех поразит.
Так нас и сам Ахиллес не страшил, а ведь по войску сильнейшим он слыл.
100 Хоть говорят он богиней рождён, но этот ни кем пока не превзойдён.